제 목 : Birds of a feather flock together
이 름  |     운영자 작성일  |   2024-11-11
파일  |     조회수  |   16879

브랜트폰 가족여러분,

 

 

 

 

반갑습니다!

 

 

 

 

 

 

오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.

 

 

 

 

 

"Birds of a feather flock together"

 

 

 

 

 

 "유유상종하다”

 

 

 

 

 

Tradução de Birds of a Feather Flock Together

 

 

 

 

 

 

 

 

"Birds of a feather flock together"라는 표현은 기원전 380년경 그리스 철학

 

 

자 플라톤이 쓴 글에서 처음으로 등장했는데, 플라톤은 비슷한 본성을 가진

 

 

사람들이 서로에게 끌린다는 표현을 관찰하면서 고대 시대로 거슬러 올라갑

 

 

니다. 16세기 자연주의자이자 신학자인 윌리엄 터너(William Turner)가 그의

 

 

저서 중 하나에 비슷한 문구를 포함시켜 영어로 이 속담은 비슷한 관심, 가

 

 

치, 배경을 가진 사람들이 자연스럽게 끌린다는 것을 암시합니다. 같은 종의

 

 

새들과 마찬가지로 이 말은 시대를 초월한 매력으로 인해 여러 언어에서 인

 

 

기 있는 속담이 되었으며, 같은 생각을 가진 사람들과 교제하려는 보편적인

 

 

인간 경향을 강조합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

예문:

 

 

 

All my friends enjoy reading because birds of a feather flock together.

 

 

 

제 친구들은 모두 독서를 좋아하는데, 끼리끼리 모이기 때문이에요.

 

 

 

 

 

 

 

 

People who love sports often hang out together because birds of a

 

 

feather flock together.

 

 

스포츠를 좋아하는 사람들은 자주 함께 다니는데, 끼리끼리 모이기 때문이

 

 

다.

 

 

 

 

 

 

 

 

In school, students with similar hobbies tend to be friends because

 

 

birds of a feather flock together.

 

 

 

학교에서는 취미가 비슷한 학생들이 친구가 되는 경향이 있어요. 끼리끼리

 

 

모이기 때문이에요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

그럼 모두 좋은 하루 보내시고,

 

 

다음 시간에 뵐게요!