브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"A Daniel come to judgment"
"싸움꾼 사이에서 문제 해결사 역할을 하다”
/19thCenturyEngravingMerchantofVeniceAndrewHowe-56abdbf05f9b58b7d009fff2.jpg)
"A Daniel come to judgment"라는 문구는 윌리엄 셰익스피어의 희곡 "베니
스의 상인", 특히 4막 1장에서 유래되었습니다. 이 장면에서 포샤라는 인물
은 지혜와 공정함으로 알려진 성경 속 인물인 다니엘을 가리킵니다. 현명하
고 공정한 결정을 다니엘의 결정에 비유했습니다. 포샤는 극 중 법적 분쟁을
궁극적으로 해결하는 변장한 주인공의 공정성과 지혜를 칭찬하기 위해 이
문구를 사용합니다. 시간이 지남에 따라 이 문구는 의사 결정이나 판단에 있
어 놀라운 지혜, 공정성 또는 통찰력을 보여주는 사람을 지칭하기 위해 더 광
범위하게 사용되었습니다.
예문:
When the dispute seemed unsolvable, John stepped in and made a
fair decision, like a Daniel come to judgment.
논쟁이 해결될 수 없을 것 같았을 때, 요한이 개입하여 마치 해결사 역할을
하는 것처럼 공정한 결정을 내렸다.
Sarah's wise advice during the family disagreement was akin to having
a Daniel come to judgment.
가족 간의 불화가 일어나는 동안 사라의 현명한 조언은 해결사 역할을 하는
것과 비슷했다.
Mary's ability to resolve conflicts peacefully and fairly often makes her
seem like a Daniel come to judgment among her friends.
갈등을 평화롭고 공평하게 해결하는 마리의 능력은 종종 그녀를 친구들 사
이에서 해결사 역할을 하는 것처럼 보이게 만든다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!