제목   |  [视频]文明互鉴为共同繁荣注入新动力 작성일   |  2019-05-13 조회수   |  141

 

[视频]文明互鉴为共同繁荣注入新动力

 

 

 

 

 

 

 

 

       亚洲多国各界人士高度关注即将在北京召开的亚洲文明对话大会,认为此次大会将充分展示亚洲文明的多彩魅力,为推动世界持久和平与共同繁荣注入新动力。

 

       新加坡是一个多种族、多元文化融合的国家,坐落在新加坡河畔的亚洲文明博物馆,收藏着来自东亚、东南亚和南亚等地的艺术藏品。目前博物馆正在策划从今年6月到明年中旬举办以中华风为主题的系列活动,其中将于2020年4月前往中国展出的“黑石号”沉船文物引人瞩目。

 

       习近平主席在首届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的演讲中,特意提到了这艘千年沉船,以此讲述古丝绸之路上各国友好交往的绚烂历史。

 

       “黑石号”是一艘古阿拉伯船,装载了数万件中国唐代文物。因考古学家推测船体当年很可能是撞上一块黑色巨礁沉没而得名。它是古代阿拉伯地区与中国进行直接陶瓷贸易的考古证据,在“海上丝绸之路”发展史上具有里程碑式的地位。1998年发现于印度尼西亚海域。

 

       而多位即将来北京参会的外国人士表示,本次亚洲文明对话大会为当今的文明交流互动提供了平台,大家在这个平台上共同绘制文明交融、共同发展的新蓝图。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[生词]

1. 关注 [ guān zhù ] : 关心重视

2. 召开 [ zhào kāi ] : 召集人们开会;举行(会议)

3. 魅力  [ mèi lì ] : 很能吸引人的力量

4. 持久 [ chí jiǔ ] : 保持长久

5. 坐落 [ zuò luò ] : 建筑物位置处在(某处)

6. 收藏 [ shōu cáng ] : 收集保藏

7. 瞩目 [ zhǔ mù ] : 注视;注目 

8. 讲述 [ jiǎng shù ] : 把事情或道理讲出来

9. 绚烂 [ xuàn làn ] : 灿烂

10. 沉默 [ chén mò ] : 没入水中

11. 蓝图 [ lán tú ] : A. 一种复制图。由原图晒印而成,一般为蓝地白线或白地蓝线,故名。供工程设计施工或地图绘制之用。

                                  B. 比喻建设规划或计划

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:http://tv.cctv.com/2019/05/12/VIDELStULHfpm7oWAJzSTfPW190512.shtml?spm=C31267.PFsKSaKh6QQC.S71105.15

 

인쇄하기